"It's not your intelligence, but your attitude which are going to lift you in life."

EMPLOYMENT AGREEMENT (PART TWO)

7. NONDISCLOSURE OF INFORMATION CONCERNING BUSINESS

Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose, or communicate to any person, firm, or corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating to the business of employer, including, without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other date of any kind, nature, or description without regard to whether any or all of the foregoing matters would be deemed confidential, material, or important. The parties hereby stipulate that, as between them, the foregoing matters are important, material, and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the terms of this section is a material breach of this agreement.

8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE

Not withstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term "permanently disabled" is hereinafter fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day ofthe month during which such notice is mailed. On the giving of such notice this agreement and the term hereof shall cease and come to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as if such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purposes of this agreement, employee shall be deemed to have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or for other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during anyyear of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or havefailed to perform his duties for a total period of thirty (30) days,whether consecutive or not. For the purposes hereof, the term "any year of the term hereof" is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of _____ and terminating on the last day of __________ of the following year during the term hereof.

9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT

Anything herein contained to the contrary notwithstanding, in the eventthat employer shall discontinue operations at the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month in which operations cease with the same force and effect as if such last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.

10. EMPLOYEE'S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT

Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer without the written consent of employer

11. CONTRACT TERMS TO BE EXCLUSIVE

This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representation with respect to the subject matter of this agreement or any representations inducing the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledges that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that anystatements or representations that may have heretofore been made byeither of them to the other are void and of no effect and that neitherof them has relied thereon in connection with his or its dealings withthe other.


Terjemahan:

7. LARANGAN PENGUNGAPAN INFORMASI MENGENAI USAHA

Pihak kedua tidak boleh setiap saat, kapanpun,, dalam segala cara, bentuk, atau metode, baik secara langsung atau tidak langsung, membocorkan, mengungkapkan, atau memberitahukan kepada siapapun, badan usaha, atau perusahaan manapun dengan metode apapun mengenai jenis, bentuk, atau informasi penjelasan apaun mengenai hal-hal apapun yang mempengaruhi atau berhubungan orang, perusahaan, atau korporasi dengan cara apapun informasi dalam bentuk apapun, alam, atau keterangan mengenai segala hal yang mempengaruhi atau berkaitan dengan bisnis perusahaan pihak pertama, termasuk, nama dari para pelanggan, harga berubah atau yang telah ditetapkan, atau yang dimana dengan harga tersebut, pihak pertama senantiasa menjual atau telah menjual produknya, atau informasi lain mengenai bisnis pihak pertama, yang cara operasi bisnisnya, atau perencanaan proses atau data lain dalam bentuk, sifat atau deskripsi apapun tanpa memperhatikan apakah salah satu atau seluruh dari hal tersebut diatas dianggap rahasia, berharga dan penting. Bersama ini kedua belah pihakmenyetujui bahwa diantara mereka hal tersebut diatas adalah penting, material dan rahasia dan dengan serius mempengaruhi perilaku efektif dan kesuksesan keberlangsungan bisnispihak pertama, itikad baik dan bahwa setiap pelanggaran syarat-syarat pada bagian ini dianggap sebagi pelanggaran yang pentingdalam perjanjian ini.

8. PILIHAN PEMUTUSAN PADA CACAT SEUMUR HIDUP PIHAK KEDUA

Tidak menahan apa pun dalam perjanjian ini atau sebaliknya, pihak pertama dengan ini memberikan pilihan untuk mengakhiri perjanjian ini dalam hal itu bahwa selama jangka waktu perjanjian ini, pihak kedua yang menjadi cacat seumur hidup, seperti istilah "cacat permanen" selanjutnya tetap dan didefinisikan. Pilihan tersebut harus dilaksanakan oleh pihak pertama dengan memberikan pemberitahuan kepada pihak kedua melalui surat tercatat, yang ditujukan kepadanya dalam perawatan dari pihak pertama di alamat yang tertera di atas, atau di alamat lain seperti pihak kedua harus menunjukan secara tertulis, mengenai keinginannya untuk mengakhiri perjanjian ini pada hari terakhir dalam sebulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan. Dalam pemberian pemberitahuan ini, tersebut perjanjian ini dan istilah ini akan berhenti dan berakhir pada hari terakhir dari bulan dimana pemberitahuan tersebut dikirimkan, dengan gaya yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir pada sebulan adalah tanggal awal yang ditetapkan sebagai tanggal terminasi. Untuk tujuan dari perjanjian ini, pihak kedua akan dianggap telah menjadi cacat seumur hidup jika, dalam setiap tahun dari perjanjian ini, karena kesehatan yang buruk, cacat fisik atau mental, atau penyebab lain di luar kendalinya, ia akan terus menerus tidak mampu atau tidak bersedia atau gagal untuk melaksanakan tugasnya di bawah ini selama tiga puluh (30) hari berturut-turut, atau jika, selama setiap tahun dari perjanjian ini, ia tidak mampu atau tidak bersedia atau ghttp://www.blogger.com/img/blank.gifagal dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu tiga puluh (30) hari , baik berturut-turut atau tidak. Untuk tujuan perjanjian ini, istilah "setiap tahun dari perjanjian" didefinisikan sebagai setiap jangka waktu 12 bulan terhitung sejak hari pertama _____ dan berakhir pada hari terakhir __________ pada tahun berikutnya selama perjanjian ini.

9. PEMUTUSAN BISNIS SEBAGAI PENGHENTIAN KERJA

Apa pun yang terkandung di sini yang bertentangan sekalipun, dalam hal pihak pertama akan menghentikan operasi di tempat yang disebutkan di atas, maka perjanjian ini akan berhenti dan diakhiri pada hari terakhir dari satu bulan di mana operasi dihentikan dengan kekuatan yang sama dan efek seolah-olah seperti hari terakhir di bulan tersebut awalnya ditetapkan sebagai tanggal berakhirnya perjanjian ini.

10. KOMITMEN PIHAK KEDUA MENGIKAT PIHAK PERTAMA HANYA DALAM PERSETUJUAN TERTULIS

Pihak kedua tidak memiliki hak untuk membuat kontrak atau komitmen lain untuk atau atas nama pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.

11. SYARAT KONTRAK MENJADI EKSKLUSIF

Perjanjian tertulis ini berisi perjanjian tunggal dan perjanjian menyeluruh antara kedua belah pihak, dan penggantian dari sebagian atau keseuruhan dari perjanjian lain diantara mereka. Kedua belah pihak mengakui dan setuju bahwa dari mereka telah membuat setiap representasi sehubungan dengan subyek perjanjian ini atau pernyataan apapun yang mendorong terjadinya eksekusi dan pengiriman perjanjian ini kecuali representasi seperti secara spesifik yang mengatur di dalamnya, dan masing-masing pihak mengakui bahwa ia memiliki atau mengandalkan penilaian sendiri dalam memasuki perjanjian. Kedua belah pihak juga tahu bahwa setiap pernyataan atau representasi yang mungkin sampai sekarang telah dibuat oleh salah satu dari mereka untuk yang lain adalah batal dan tidak berlaku dan bahwa keduanya telah bergantung pada perjanjian yang berhubungan dengan atau berurusan dengan yang lainnya.

EMPLOYMENT AGREEMENT

This Agreement made and entered into this ______ day of _____, 20 __, by and between _______ (“employer”), and ______(“employee”). The parties recite that:

A. Employer is engaged in ____________ and maintains businesspremises at _________


B. Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants andpromises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows:


1. AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED

Employer hereby employs employee as _______(10)________ at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.


2. DESCRIPTION OF EMPLOYEE'S DUTIES

Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer.Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.


3. MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE'S DUTIES

Employee shall at all times faithfully, industriously, and to the best of his ability,experience, and talent, perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the above mentioned premises and at such other place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs, business, and opportunities of employer shall require or make advisable.


4. DURATION OF EMPLOYMENT

The term of employment shall be_____years, commencing on ______,19__, and terminating _____,19 __, subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.


5. COMPENSATION; REIMBURSEMENT

Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee's services hereunder, compensation at the rate of ____ Dollars($______) per annum, payable ___. In addition to the


6. EMPLOYEE'S LOYALTY TO EMPLOYER'S INTERESTS

Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interests of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits, or other issues arising from or incident to any and all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term hereof he will not be interested, directly or indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form or capacity, in any other business similar to employer's business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed to prevent employee from investing or limit employee's right to invest his surplus funds in real estate.




PERJANJIAN KERJA


Perjanjian ini dibuat dan ditandatangani pada ______ 20 __, oleh dan antara _______ (“perusahaan”) yang selanjutnya disebuut sebagai pihak pertama, dan ______(“karyawan”) yang selanjutnya disebut sebagi pihak kedua. Kedua belah pihak menyatakan:

A. Pihak pertama bergerak dibidang____________ dan
bertempat dialamat _________


B.Pihak kedua bersedia untuk diperkerjakan oleh pihak pertama, dan pihak pihak pertama bersedia memperkerjakan pihak kedua berdasarkan syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan selanjutnya. Berdasarkan alasan yang disebutkan di atas, dan dengan pertimbangan mengenai kesepakatan bersama dan perjanjian-perjanjian bersama kedua belah pihak dengan ini, pihak pertama dan kedua menyepakati dan setuju dengan hal sebagai berikut:


1. PERJANJIAN PIHAK PERTAMA DAN PIHAK KEDUA

Pihak pertama bersama ini bekerja kepada pihak kedua sebagai_______(10)________ di tempat yang disebutkan diatas, dan pihak kedua dengan ini menerima dan menyetujui.


2. URAIAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA

Tunduk terhadap pengawasan dan patuh terhadap perintah, anjuran, dan arahan pihak pertama , pihak kedua harus melaksanakan tugas-tugas tersebut sebagaimana biasanya dilaksanakan oleh orang yang menduduki jabatan serupa di usaha-usaha atau di perusahaan-perusahaan yang bentuknya sama seperti yang dibidangi oleh pihak pertama. Pihak kedua harus menerima juga layanan-layanan dan tugas-tugas lainnya dan yang tidak berkaitan dengan tugas utama sebaimana mungkin ditugaskan kepada pihak kedua dari waktu kewaktu oleh pihak pertama.


3. TATA CARA PELAKSANAAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA

Pihak kedua harus selalu setia, tekun dan sesuai dengan kemampuan , pengalaman dan bakat terbaiknay, melaksanakan seluruh tugas-tugasnya yang mungkin dibutuhkan darinya dengan mematuhi syrat-syarat yang tersurat dan tersirat dalam perjanjian ini yng dengan ini memuaskan pihak pertama. Tugas-tugas tersebut harus diterima dikantor yang disebutkan diatas ditempat-tempat lainnya sebaimana yang pihak pertama minta dengan itikad baik demi kepentingan, kebutuhan, usaha dan kesempatan yang dianjurkan oleh pihak pertama.


4. MASA JABATAN PEKERJAAN

Masa jabatan pekerjaan selama_____(tahun), dimulai pada ______,19__, dan berakhir pada _____,19 __, persoalan, bagaimanapun, untuk penghentian sebelumnya seperti penentuan dalam hal ini.


5. PENGGANTIAN PENUKARAN PEMBAYARAN

Pihak pertama harus membayar kepada pihak kedua dan pihak kedua setuju untuk menerima dari pihak pertama, dalam pembayaran penuh untuk jasa pihak kedua dalam perjanjian ini, ganti rugi sebesar ______ dollar pertahun, untuk dibayar _____Selain itu, pihak pertama akan membayar ganti rugi kepada pihak kedua untuk setiap dan semua kebutuhan, kepentingan dan semua biaya yang biasa dilakukan oleh pihak kedua ketika berpergian untuk dan atas nama pihak pertama sesuai dengan arahan pihak pertama.


6. KESETIAAAN PIHAK KEDUA TERHADAP KEPENTINGAN PIHAK PERTAMA

Pihak pertama harus mencurahkan seluruh waktu, perhatian, pengetahuan, dan kemampuannya semata-mata dan secara ekslusif kepada perusahaan dan kepentingan pihak pertama, dan pihak kedua berhak atas semua keuntungan, pembayaran, laba , atau hal lain yang timbul dari atau kejadian dari setiap dan semua pekerjaan, layanan dan anjuran pihak atas kedua.pihak kedua menyatakan setuju bahwa selama jangka waktu perjanjian ini pihak kedua tidak akan tertarik, secara langsung atau tidak langsung, dalam bentuk apapun, fashion, atau sikap, sebagai mitra, pejabat, direktur, pemegang saham, penasehat, karyawan, atau dalam bentuk lain atau kekuatan, dalam setiap perusahaan lain yang serupa dengan perusahaan pihak pertama atau perdagangan sekutu, kecuali tidak tercantum di sini harus dianggap mencegah atau membatasi hak karyawan untuk menginvestasikan dana berlebih di saham atau surat berharga atu surat berharga lainnya dari badan hukum yang saham atau surat berharga adalah milik umum atau dianggap untuk mencegah pihak kedua dari menginvestasikan atau membatasi hak pihak kedua untuk menginvestasikan kelebihan dana didalam real estate.

SERVICE AGREEMENT DOCUMENT

Service agreement number: 2792280

Agreement is held between:

1. Woman’s Era Magazine (delegated as service provider)
2. Miss. Susanne Butler (delegated as customer)

The subscription to the service qualifies the rules and regulations integrated within the document and stands on the mutual agreement of the service provider and customer wherein the former promises to provide a door step service to the latter.

Outline of the service:

    The service providing company will appoint its own officials to deliver a copy of the magazine to the customer’s house.
    The service will be conducted every week, that is, 4 times per month, and the service period will be effectuated from 7th May, 2011 till 7th October, 2011.
    The service will include couriers of special gifts dispatched from the office.

Conditions:

    The subscription charges shall be paid within 4th April, 2011 in cheque by post or in person to the office headquarters which is located on 5, Gender Street, US.
    The subscription charge per month is $50.00 and the magazine charge is $30.00 which amounts to $80.00 which shall have to be paid altogether. Thus the total fee is $480.00.

Signatures:

Executive Director (service provider)

Susanne Butler (customer)

Dated:
1st April, 2011




SURAT PERJANJIAN PELAYANAN

Nomor perjanjian: 2792280

Perjanjian ditanda tangani oleh:

1. Majalah Woman’s Era (sebagai penyedia layanan)
2. Ibu Susanne Butler (sebagai pelanggan)

Berlangganan ke layanan tersebut memenuhi syarat aturan dan peraturan terintegrasi dalam dokumen dan berdiri pada kesepakatan para penyedia layanan dan pelanggan dimana janji-janji sebelumnya untuk memberikan pelayanan yang maksimal.

Garis besar layanan:

    Perusahaan penyedia jasa akan menunjuk petugas mereka sendiri untuk memberikan salinan majalah itu ke rumah pelanggan.
    Layanan ini akan dilakukan setiap minggu, yaitu, 4 kali per bulan, dan masa kerja akan diefektifkan dari 7 Mei 2011 sampai 7 Oktober 2011.
    Layanan ini akan mencakup kurir khusus yang dikirim dari kantor.
Kondisi:
    Biaya berlangganan akan dibayar dalam 4 April 2011 di periksa melalui pos atau secara langsung ke kantor pusat yang terletak di 5, Gender Street, AS.
    Biaya langganan per bulan adalah $ 50,00 dan biaya majalah adalah $ 30,00 di mana jumlahnya sebesar $ 80,00 yang wajib harus dibayar bersamaan. Sehingga total biaya $ 480,00.

Tanda Tangan

Direktur Eksekutif (penyedia layanan)        Susanne Butler (Pelanggan)




1 April, 2011

ASSIGNMENT: LEASE DOCUMENT

LEASE DOCUMENT

This lease document is a testament to the agreement between Dina Jones of 45 West Harley Street, New England [henceforth referred to as the lessor] and Roberta Jenkins of 7th Appleton Square, New York [henceforth referred to the lessee] regarding the leasing of an apartment situated at 34B Bond Road, New York by the lessor. The lease deal is of the duration of five years starting from the 5th of June 2011 to the 5th of June 2016. The initial down payment of $100000 has been made by the lessee through cheque [number: 7346756]. The remaining monthly rent and other dues shall be paid by her accordingly.

The apartment is built on an area of 1300 square feet. No furnishings are being given as part of the leased apartment. Electricity and gas connection are already present. However, the lessee shall pay for these amenities during the course of the lease contract. Any damage caused to the property shall be atoned for by the lessee, if the damage occurs during the period of the lease. The apartment is to be used for family occupancy only and any breach of contact shall be penalized.



Signature of lessor: _____________________________
Signature of lessee: ______________________________



SURAT PERJANJIAN SEWA-MENYEWA

Dokumen sewa ini merupakan bukti perjanjian antara Dina Jones dari 45 Barat Harley Street, New England [sebagai lessor/orang yang menyewakan] dan Roberta Jenkins dari 7 Appleton Square, New York [sebagai lessee/penyewa] mengenai penyewaan sebuah apartemen terletak di Jalan Obligasi 34B, New York oleh lessor. Kesepakatan sewa memiliki durasi lima tahun terhitung sejak 5 Juni 2011 untuk tanggal 5 Juni 2016. Uang muka awal $ 100.000 telah dibuat oleh lessee melalui cek [nomor: 7346756]. Sewa bulanan yang tersisa dan pungutan lainnya harus dibayar oleh lessee.

Apartemen ini dibangun di atas lahan seluas 1300 meter persegi. Tidak ada perabotan yang diberikan sebagai bagian dari apartemen yang disewakan. Listrik dan sambungan gas sudah ada. Namun, penyewa akan membayar untuk semua fasilitas selama kontrak sewa. Setiap kerusakan yang disebabkan akan ditebus oleh penyewa, jika kerusakan terjadi selama periode sewa. Apartemen ini akan digunakan untuk hunian keluarga saja dan pelanggaran akan dikenakan sanksi.


Tanda Tangan

Dina Jones                Roberta Jenkins




Mr. Simple Lyric

Because I naughty, naughty,
[Leeteuk] Hey! I'm Mr. Simple
Because I naughty, naughty

[Kyuhyun] Sesangi nae mam daero andwindago hwaman naemyeon andwae geureol piryo eobtji
[Siwon] Geokjeongdo paljada jakeun ire neomu yeonyeonhaji malja mome jeohji anha

[Heechul] Songjeoki johattdaga nabbatdaga geureon geoji mwo-heung! shiljeoki ollatdaga
Daerojyeotda geureon daedo ittji

[Donghae] Eonjeomyeon gwaenchanha swi-eo ganeun geotdo johah modeun geoshi ttae, ttae,
Ttae, ttae, ttae-ga itneun geonikka

[Yesung] Geudaega namja-ramyeon chingureul manna sul han jane teoreobeorigo
(Alright! ) Alright

[Ryeowook] Geudaega yeoja-ramyeon chingureul manna suda tteoreo nallyeobeorigo
(Alright! ) Alright, Alright

Bwara Mr. Simple, Simple Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotjyeo
Bwara Miss-seu Simple, Simple, Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)
Bwara Mr. Simple, Simple Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotjyeo
Bwara Miss-seu Simple, SImple, Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)

[All/Eunhyuk] Kaja kaja eoseo kaja Makhyeosseul ttaen doragaja geot kotchi apa
Jugettdamyeon oneul haruman nolgo boja
[All/Sungmin] Han keurae-do geochin sesang chukeora ttwimyeon naman jicheo kidaryeobwa
Akkidwi pak neowi nari kot ultenikka

Blow Your Mind ([Leeteuk] kara Mr. Simple)
Blow Your Mind ([Leeteuk] ttae-ga watjanha Duryeowo malgo)
Blow Your Mind ([Shindong] Kaja Mr. Simple)
Blow Your Mind ([Shindong] ttae-ga watjanha Junbi dwaetjanha)

[Sungmin] Sok sseokneun iri an doo kaji anin seseang-e urin sara keukeon ae-do ara
[Leeteuk] Mweo ireohke eoryeopna uri chal meokgo chal jago tto charamyeon kereohke
Hamyeon dwiji
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/super_junior/mr_simple.html ]
[Ryeowook] Keuttae-ga hwa-ga na-myeon chingul mannna dwitdamhwaro peureobeorigo
(Alright! ) Alright
[Eunhyuk] Keuttae-ga kwireupda-nyeon norae borreo sori jilleo nalryeobeorigo
(Alright! ) Alright, Alright

Bwara Mr. Simple, Simple
Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotchyeo
Bwara Miss Simple, SImple,
Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)
Bwara Mr. Simple, Simple Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotchyeo
Bwara Miss Simple, Simple, Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)

Dance!
[Leeteuk] jaryuran-ke mwo keuri byeol geo ittna
Just Get It Get It
[Leeteuk] Sosohan iltaree jaemi deung deung deung keung keung keung
[Shindong] Sara-ittneun keuttael neukki-go shipna
Just Grab It Grab It
[Shindong] Kaseum ttwineun ne kkum-deuri aeki deung deung deung keung keung keung
(Because I Naughty, Naughty)

[Kyuhyun] Ije keokjeong hajima ap-en choo-eun nari ulkeoya Shimgakan aekin da dwiro
Mirwodugo
[Yesung] Oneur-eun barke useobwa keuddae-wi hwanhan useum-e modu kibon choha-chyeo~

Bwara Mr. Simple, Simple
Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotchyeo
Bwara Miss Simple, SImple,
Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)
Bwara Mr. Simple, Simple Keuttae-neun Keuttae-neun Keuttae-ro meotchyeo
Bwara Miss Simple, SImple, Keuttae-neun Keuttae-ro yeppeo (SJ Call)

[All/Sungmin] Kaja kaja eoseo kaja
Makhyeosseul ttaen dorakaja kotchi apa chukketdamyeon oneul haruman norgo boja
[All/Ryeowook] Han keurae-do keochin sesang chukeora ttwimyeon naman jicheo kidaryeobwa akkidwi pak neowi nari kot ultenikka

Blow Your Mind ([Heechul] kara Mr. Simple)
Blow Your Mind ([Heechul] ttaega wattjanha Duryeowo malgo)
Blow Your Mind ([Donghae] kaja Mr. Simple)
Blow Your Mind kara Mr. Simple


Lyric Source :
 http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/super_junior/mr_simple.html


In this section I will attempt to analyse the concept “The Soul of the World” can be viewed from Plato’s Cosmology: The Timaeus.

(1) None of what the old man was saying made much sense to the boy. But he wanted to know what the "mysterious force" was; the merchant's daughter would be impressed when he told her about that! "It's a force that appears to be negative, but actually shows you how to realize your destiny. It prepares your spirit and your will, because there is one great truth on this planet: whoever you are, or whatever it is that you do, when you really want something, it's because that desire originated in the soul of the universe. It's your mission on earth."

  (2) "Yes, or even search for treasure. The Soul of the World is nourished by people'shappiness. And also by unhappiness, envy, and jealousy. To realize one's destiny is a person's only real obligation. All things are one. "And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it."
(PAGE 21-22)

This statement, which Melchizedek says to Santiago upon their first meeting, forms the foundation of the philosophy of The Alchemist. Essentially, Melchizedek says that dreams are not silly or selfish desires that should be ignored. Instead, they serve as the primary means by which people can get in touch with the mystical force that connects everything in the universe. He convinces Santiago that his nagging desire to visit the pyramids is actually a calling, and he sets Santiago on his journey of spiritual discovery. By associating seemingly selfish human desires with the soul of the universe, The Alchemist presents a form of spirituality that differs radically from traditional religions that espouse self-denial. Instead of practicing sympathy by identifying with and helping others, Santiago must focus on his own personal dreams.

This quote also introduces the concept of the soul of the universe, which characters refer to later in the novel as the Soul of the World. This entity becomes extremely important later in the book, as it is the spirit that Santiago must connect with in order to turn into the wind. The quote alludes to the idea that a person’s purpose in life centers on fulfilling one’s desires, a notion that also becomes important in the form of the Personal Legend. Although this quotation doesn’t mention these ideas by name, it lays the groundwork for Santiago’s and the reader’s later understanding of them.

According to Plato’s Cosmology: The Timaeus, the concept of the soul of the universe is the concept about the demiurge created air and water, and arranged all four elements proportionally: as fire is to air, air is to water; as air is to water, water is to earth. In the novel, the spirit that Santiago must connect with in order to turn into the wind, because the wind is the part of the four elements.

To create the Universe, the Demiourgos carried out a number of tasks, more or less simultaneously. He mixed the body of the Universe, using the four proto-elements of earth, air, fire and water, and agitated it ‘like a shaking machine’, thus causing the elements to become separated and purified. In this way, he formed the Sun, Moon, planets and stars, which he set in seven concentric bands around the Earth.

At the same time, the Demiourgos mixed the soul of the Universe, which he planted in the centre, in the Earth, and then extended outwards, thereby energising the Sun, Moon, planets and stars. Finally, he wrapped this soul-substance around the outside of the Universe so that it totally surrounded the sphere, and he set the sphere of the Universe spinning upon itself, round and round in a circular motion.

All of these things the Demiourgos created according to ‘a symphony of proportion’, employing Pythagorean mathematical relationships as the basis for cosmic order.

As discussed earlier, the whole visible Universe was a cipher for the invisible realm of the ‘other world’, personified by the Demiourgos, and the challenge for man was to decipher the riddle in order to pave the way for the return of his soul to unity with God.

"Learning without thought is useless, while thinking without learning is dangerous".